Translation project for Pokémon + Nobunaga's Ambition
PokéStation is doing an English, German, and Italian translation project for Pokémon + Nobunaga's Ambition (aka Pokémon Conquest). The tools we used, have been attached below. We don't support piracy, so don't ask for ROM links.
Want to help? If you know Japanese, German, or Italian, then you can help us by translating a block of text. Once you've translated the file, then email it back to me. My email is dsdever255(at)gmail.com
Use Notepad++ to edit .XML files: http://notepad-plus-plus.org/download/v6.1.2.html Before editing a file in Notepad++, click Encoding -> Character Sets -> Japanese -> Shift-JIS
Below, I have attached a ROM patch that reflects our progress so far. I have also included the xDelta ROM patching utility. Make sure you use a clean un-edited ROM when applying the patch. The translation patch includes the anti-piracy patch. To patch the ROM, download and then unzip the file below. Then open the xdeltaUI mod program, and select the patch file. Then choose your clean ROM for the source file. After that, type a name like pokemon.nds for the output file. Press apply and wait for it to say "Patch successful". Make sure that your ROM has the same name as your save file. If your flash cart has trouble, then make sure you have the latest firmware, and then copy all files from your SD card to your computer, then format your SD card, then copy your files back to your SD card.
I have done a plugin for Tinke to support G2D and PAC files, so every file inside "graphic" folder is supported.
G2D (LINK) format:
Code:
Offset | Size | Description
0x00 | 4 | "LINK"
0x04 | 4 | Number of files
0x08 | 4 | Block size
0x0C | 4 | Padding, always 0x00
* Start of offset table, for each file:
4 bytes -> Absolute offset
4 bytes -> Size, must be multiplied by "block size". If size is 0, then the size is "block size"
The unpacked files are common nitro images (nclr, ncgr, ncer, nanr and nscr). They are in this order:
* File0 -> NANR (animation)
* File1 -> NCGR (image data) "Tile form -> Lineal"
* File2 -> NCER (oams)
* File3 -> NCGR (image data) "Tile form -> Horizontal"
* File4 -> NCLR (palette)
* File5 -> NSCR (map)
PAC format:
Code:
Offset | Size | Description
0x00 | 4 | Constant value 0x0040E3C4
0x04 | 4 | Unknown, with Map files is set to 0 and with objets to 1
0x08 | 4 | Number of files
* Offset table. It contains information for 8 files but only it's used for the specificated in "Number of files", it means if "Number of files" is 3, the offset of the 4º files will be 0x00000000 and the "file type" 0xFFFFFFFF. For each file:
4 bytes -> Offset
The size can be calculated using the next offset (in the last file we must use the total file lenght) or reading the size in the format.
After offset table, there are the "file type", for each file:
4 bytes -> File type as follow
- 0 => BMD0
- 1 => BTX0
- 2 => BTP0
- 7 => BTA0
Enter Menu and All Items x99
E2000100 00000010
E3A01063 E5C01018
95D00018 EA010F88
52043F2C 90800002
02043F30 EAFEF032
D2000000 00000000
Unlock All Busho (Warrior) (Press Select)(USE AT YOUR OWN RISK)
94000130 FFFB0000
B20C4D94 00000000
C0000000 000000FB
200013B0 00000001
DC000000 00000004
D2000000 00000000
All Pokemon Link 100% (Press Select)(USE AT YOUR OWN RISK)
94000130 FFFB0000
B20C4D8C 00000000
C0000000 000000AD
10000002 00005D8C
DC000000 00000008
D2000000 00000000
Also, don't forget to visit our IRC !
If you want to use a stand-alone program the server is: irc.bitsjoint.net
and the channel is #pokestation
greatly looking forward to this, but a quick question. Is there any form of a name canonical to this branch off series for the hero or heroine? I specify canonical to this branch off, because everyone knows if this was canon to the proper series it'd **** the proper canon so terribly, just because of mewtwo. Anyway, tried the game today, love it so much, I just wish I could understand what's going on in it.
Edit:
If you want to roll with the kanji translated into english letters the heroine's name would be 'Shijunko' which is a way of saying 'Hero' in japanese. Pretty sure you can find a more 'masculine' version of saying 'Hero' in japase for the male protagonist's name.
Last edited by Spectraline; 03-17-2012 at 01:41 PM.
Reason: Discovered the 'Heroine's' name
greatly looking forward to this, but a quick question. Is there any form of a name canonical to this branch off series for the hero or heroine? I specify canonical to this branch off, because everyone knows if this was canon to the proper series it'd **** the proper canon so terribly, just because of mewtwo. Anyway, tried the game today, love it so much, I just wish I could understand what's going on in it.
How use the program: "Decrypt.exe "full file path" numberOfBlock
Number of block goes from 0 to 2B
Well, if you download some of the files decrypted you won't see the text because this ******** game uses a so weird format to code the text. It's similar to use a custom table but the size of it can be of 1 or 2 bytes. I know where it's the subrutine and I have understood how it converts some chars. I will try later to write a program.
EDIT:
I have found some images not supported, but they are related to the attacking sprites of pokemon and characters.
Last edited by pleonex; 03-17-2012 at 06:50 PM.
Reason: Found images
Excellent work, Pleonex! I look forward to your program.
Excluding MSG.dat, the rest of the game appears to be unencrypted text. I have already started translating the Pokemon names, as you can see in my attached screenshot of Eevee:
Seeing your image and with some test I have done, the font of the overlay9_11 is not used for text as I thought. I have been changing in the RAM the values where the game read the text to print, in order to test if every ASCII char was working and this is the result.
Chars NOT supported by the game:
! " # $ % & ' * ; < = > ? [ \ ] ^ _ ` { | } ~
@ is 0xDF and not 0x40. Well every latin char like áéí... isn't supported either (obviously).
As you can see ! and ? aren't in the game so we have two options:
* Search the font and modify it.
* Use SJIS full width chars '!' and '?'