Page 2 of 450 FirstFirst 12341252102 ... LastLast
Results 11 to 20 of 4492

Thread: Translation project for Pokémon Black2 & White2

  1. #11

    Linklamuryah's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Então acredito que posso te ajudar... O problema será como te passar os textos traduzidos. Pois devido a proxy aqui no serviço, não posso acessar nenhum site de hospedagem de arquivos (MF, RS, MU - falecido, 4S...)
    O que acha?
    ---
    Or you mean portuguese from Portugal?
    Last edited by Linklamuryah; 06-21-2012 at 01:55 PM. Reason: Question

  2. #12


    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Quote Originally Posted by Linklamuryah View Post
    Então acredito que posso te ajudar... O problema será como te passar os textos traduzidos. Pois devido a proxy aqui no serviço, não posso acessar nenhum site de hospedagem de arquivos (MF, RS, MU - falecido, 4S...)
    O que acha?
    ---
    Or you mean portuguese from Portugal?
    No, Brazilian Portuguese.

  3. #13

    Linklamuryah's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Então porque diabos estamos conversando em inglês? kkkkkkk

  4. #14


    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Porque acho que não pode falar em português aqui.

  5. #15

    Linklamuryah's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Não direto.. kkk
    ---
    Anyway... We have to await the rom leaks and Kyohack e cia decrypt the rom to extract data to start translate. I think in a few 10-15 days we may begin to translate.
    Question:
    What led you to want to translate into Portuguese?

  6. #16


    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Quote Originally Posted by Linklamuryah View Post
    What led you to want to translate into Portuguese?
    Just the will to want to play in Portuguese.

    Off: Melhor a gente conversar por MP.

  7. #17
    Experienced in Black and White text editing and spriting, a member of GBAtemp and PokeStation meaning I could post and manage a thread there. Would love to help out :)

  8. #18
    I will translate Pokemon black and white 2 in german.

  9. #19

    SignZ's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Well, the ROMs are out. Let the translation begin!

  10. #20


    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    If you are translating the ROM in English, would you be kind to give me the tools so I can translate it in French ? And could you make a version of your patch with japanese romanized names for characters, places and Pokémon please ? I can't stand seeing Shibishirasu as Tynamo, Homika as Roxie, Shaga as Drayden and Tachiwaki City as Vibrank City ! All their English names makes me sick, as well as their French names ! ( Here's some help for the Pokémon romanized names : http://bulbapedia.bulbagarden.net/wi...C3%A9mon_names )

Page 2 of 450 FirstFirst 12341252102 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •